Γαλλικές λέξεις για δάσκαλο

Πίνακας περιεχομένων:

Γαλλικές λέξεις για δάσκαλο
Γαλλικές λέξεις για δάσκαλο
Anonim
Δάσκαλος & Μαθητής
Δάσκαλος & Μαθητής

Ενώ πολλές γλώσσες κάνουν τη διαφορά μεταξύ «δάσκαλος» και «καθηγητής», υπάρχουν ακόμη περισσότερες γαλλικές λέξεις για δάσκαλο από τις αγγλικές. Η πιο κοινή λέξη για τον δάσκαλο στα γαλλικά είναι professeur, η οποία δεν μεταφράζεται απευθείας σε «καθηγητής» στα αγγλικά. Στα γαλλικά, ένας καθηγητής μπορεί να διδάξει σε ένα δημοτικό σχολείο ή σε ένα πανεπιστήμιο. Επιπλέον, ολόκληρη η λέξη χρησιμοποιείται σπάνια στο σύνολό της. η κοινή λέξη είναι prof.

Πολλές γαλλικές λέξεις για τον δάσκαλο

Η πιο κοινή λέξη για τον δάσκαλο είναι ο καθηγητής, αλλά υπάρχουν και αρκετές ακόμη:

  • Ινστιτούτο/Ινστιτούτο
  • Maître/Maîtresse
  • Enseignant/Enseignante

Κάθε μία από αυτές τις λέξεις έχει μια συγκεκριμένη χροιά και οι κανόνες για τη χρήση της καθεμιάς δεν είναι τόσο ασπρόμαυροι όσο είναι στα αγγλικά. Στα αγγλικά, ένας καθηγητής διδάσκει σε ένα πανεπιστήμιο και ένας δάσκαλος διδάσκει σε ένα σχολείο. Στα γαλλικά, οι λέξεις για δάσκαλο επιλέγονται περισσότερο από το πλαίσιο και τον βαθμό σεβασμού που τρέφει κανείς για τον δάσκαλο αντί για το μέρος όπου ο δάσκαλος διδάσκει φυσικά.

Ινστιτούτο/Ινστιτούτο

Αυτή η λέξη χρησιμοποιήθηκε παραδοσιακά στα σχολεία για παιδιά όλων των ηλικιών. Ένας αρχάριος δάσκαλος μπορεί να ονομαστεί έτσι, καθώς το όνομα υπονοεί ότι ο δάσκαλος κάνει μια δουλειά διδάσκοντας μαθητές κάποιας συγκεκριμένης ηλικίας. Αντίθετα, ο όρος maître υπονοεί ότι το άτομο που διδάσκει το θέμα είναι κύριος του θέματος.

Maître/Maîtresse

Αυτός ο όρος χρησιμοποιήθηκε περισσότερο στο παρελθόν από ό,τι χρησιμοποιείται σήμερα. Ωστόσο, η λέξη εξακολουθεί να είναι μια καλή επιλογή εάν θέλετε να περιγράψετε ορισμένους δασκάλους. Ένα πλαίσιο στο οποίο αυτή η λέξη εξακολουθεί να χρησιμοποιείται συχνά είναι αυτό της αναφοράς σε έναν ηλικιωμένο δάσκαλο σε ένα θέμα. Για παράδειγμα, εάν μαθαίνετε μια καλή τέχνη, όπως η ξυλογλυπτική, το θέμα είναι αυτό που μπορεί να διδαχθεί καλύτερα από κάποιον που έχει μια ζωή εμπειρία κάνοντας αυτή τη δραστηριότητα. Ενώ ένας νεότερος δάσκαλος μπορεί να γνωρίζει όλους τους «κανόνες» της τέχνης, πολλοί άνθρωποι που αρχίζουν να μαθαίνουν μια τέτοια ωραία τέχνη θα προτιμήσουν έναν έμπειρο τεχνίτη. Για αυτόν τον δάσκαλο, ο όρος maître είναι κατάλληλος.

Ένα άλλο, εντελώς διαφορετικό, πλαίσιο στο οποίο χρησιμοποιείται συχνά αυτός ο όρος είναι το δημοτικό σχολείο. Οι δάσκαλοι που διδάσκουν πολύ μικρά παιδιά μερικές φορές ζητούν ή διδάσκουν τους μαθητές τους να καλούν τον δάσκαλό τους maître όταν μιλούν στον δάσκαλο ή όταν καλούν τον δάσκαλο. Μπορείτε να δείτε αυτόν τον όρο στο πλαίσιο του επιτυχημένου ντοκιμαντέρEtre et avoir, το οποίο εξιστορεί έναν δάσκαλο σχολείου στην ύπαιθρο που έχει την αποκλειστική ευθύνη των μαθητών του, αν και κυμαίνονται σε ηλικία και ευφυΐα.

Σημειώστε ότι σε ορισμένες περιοχές ο όρος maîtresse θεωρείται άσκοπα σεξιστικός. Όπως το mademoiselle έχει ως επί το πλείστον εξαλειφθεί από τη χρήση, το Maîtresse δεν είναι ευνοϊκό σε ορισμένες περιοχές.

Enseignant/Enseignante

Μαζί με τη λέξη professeur, αυτές οι δύο (αρσενικές και θηλυκές) γαλλικές λέξεις για «δάσκαλος» είναι αξιόπιστα καλές επιλογές ανεξάρτητα από το πλαίσιο και το φύλο του δασκάλου. Από το γαλλικό ρήμα enseigner (διδάσκω), αυτές οι λέξεις για δάσκαλο έχουν ουδέτερη χροιά, που σημαίνει ότι δεν έχουν καμία ένδειξη ούτε θετικής (ευλαβικής) ούτε αρνητικής (σχολική-μαρμία). Όσο θυμάστε να κάνετε αυτό το ουσιαστικό να συμφωνεί με το φύλο του δασκάλου για τον οποίο μιλάτε, αυτή η λέξη είναι σχεδόν αλάνθαστη.

Καθηγητής

Αυτή η λέξη για τον δάσκαλο είναι επίσης ουδέτερη σε χροιά και χρησιμοποιείται ευρέως τόσο μεταξύ δασκάλων όσο και μεταξύ των μαθητών. Σε αντίθεση με τη διάκριση maître/maîtresse που υπήρχε ήδη σε όλη την ιστορία της γαλλικής γλώσσας, η λέξη professeur ήταν πάντα ιστορικά αρσενική στα γαλλικά. Τις τελευταίες δεκαετίες, η λέξη έχει πάρει ένα θηλυκό άρθρο για να αναφέρεται σε μια δασκάλα. για παράδειγμα, θα περιέγραφε κανείς τη δασκάλα μαθηματικών τους ως: ma professeur de mathématiques.

Μια περαιτέρω λεπτομέρεια σημείωσης σχετικά με αυτήν τη λέξη για δάσκαλο είναι ότι η λέξη συχνά συντομεύεται σε prof σε προφορικά συμφραζόμενα. Σημειώστε ότι η διάκριση άνδρα/γυναίκα παραμένει: mon prof d'anglais et ma prof de mathématiques.

Είτε χρησιμοποιείτε αυτές τις λέξεις για δάσκαλο για να αναφερθείτε στον δάσκαλό σας στα γαλλικά ή στον προπονητή σας στο τραγούδι, προσπαθήστε να επιλέξετε τη λέξη που είναι πιο κατάλληλη για το πλαίσιο στο οποίο αυτό το άτομο είναι ο δάσκαλός σας. Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε με τον καθηγητή ή τον επιστάτη(ε), καθώς αυτοί οι δύο είναι ουσιαστικά απρόσβλητοι στην αλλαγή του πλαισίου και των καταστάσεων.

Συνιστάται: