Αφού μάθετε μερικούς από τους χρήσιμους τρόπους για να πείτε «ευχαριστώ» στα γαλλικά, θα πρέπει να γνωρίζετε μερικούς από τους διαφορετικούς τρόπους για να πείτε «είσαι ευπρόσδεκτος» στα γαλλικά. Αυτές είναι αναμφίβολα δύο από τις πιο σημαντικές γαλλικές φράσεις για τους ταξιδιώτες.
Καλώς ήρθατε (για): Απάντηση σε ευχαριστώ
Πρώτα απ' όλα, αναγνωρίστε ότι το να λέτε "είσαι ευπρόσδεκτος", όπως στα αγγλικά, θα μπορούσε είτε να χρησιμοποιηθεί για να απαντήσει στο "ευχαριστώ" κάποιου άλλου ή για να πει σε κάποιον ότι είναι ευπρόσδεκτος όταν φτάσουν. Αυτή είναι μια από τις φορές που η εκμάθηση από ένα λεξικό μπορεί να είναι δύσκολη!
Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να πείτε «είσαι ευπρόσδεκτος» στα γαλλικά, που κυμαίνονται από το πολύ άτυπο de rien έως το επίσημο και εγκάρδιο je vous en prie. Για να βρείτε την τέλεια φράση σύμφωνα με τα γαλλικά πολιτισμικά πρότυπα, διαβάστε την περιγραφή για να δείτε ποια φράση ανήκει σε ποιες καταστάσεις.
De rien
Προφέρεται duh ree ehn, αυτή η απλή φράση είναι η βάση των φράσεων «ευχαριστώ», κυριολεκτικά σημαίνει: «δεν είναι τίποτα». Αν κάποιος σας ευχαριστεί που κρατήσατε μια πόρτα ανοιχτή ή που πήρατε κάτι που έπεσε, το de rien είναι η φράση που ταιριάζει στον λογαριασμό. Σε ανεπίσημες καταστάσεις, αυτή η φράση είναι πολύ συνηθισμένη.
(Il n'y a) pas de quoi
Αυτή η φράση έχει δύο μορφές: η σύντομη μορφή pas de quoi (προφέρεται pah duh kwah) προέρχεται από την αρχική φράση il n'y a pas de quoi (χέλι nee ah pah duh kwah), που σημαίνει «μην αναφέρετέ το.' Αυτή είναι μια άλλη πολύ άτυπη φράση, που είναι πολύ πιθανό να ακουστεί από φίλους και συγγενείς. Το De rien είναι πιο συνηθισμένο όταν απαντά σε αγνώστους.
Avec plaisir
Αυτή η φράση (προφέρεται ah vek play zeer) είναι μια ισχυρότερη απάντηση στο «ευχαριστώ» και σημαίνει κάτι παρόμοιο με το «είναι χαρά μου». Αυτό θα το ακούσετε σε παρόμοιες καταστάσεις όπως όταν κάποιος θα χρησιμοποιούσε «ήταν χαρά μου» στα αγγλικά, όπως όταν απαντούσε σε ένα «ευχαριστώ» για ένα δώρο.
Je vous/t'en prie
Προφέρεται jeuh vooz ohn pree, ή jeuh tohn pree, αυτός είναι ο πιο εγκάρδιος τρόπος να πεις «καλώς ήρθες» χωρίς να εκφράζεις κάτι σαν «ήταν χαρά μου». Το Je vous en prie (για αγνώστους) ή το jeuh t'en prie (για φίλους κ.λπ.) είναι ένας τρόπος να πεις σε κάποιον ότι είναι πραγματικά ευπρόσδεκτος. Ενώ το de rien μπορεί να είναι μια κάπως αυτοματοποιημένη απάντηση στο merci (βλέπε, το je vous en prie σηματοδοτεί ότι ο ομιλητής καταλαβαίνει πραγματικά ότι το άλλο άτομο είναι πραγματικά ευγνώμων και ότι είναι πραγματικά ευπρόσδεκτο.
Σημείωση:Το 'j' στο 'je' ακούγεται παρόμοιο με το 's' στο 'measure' σε αντίθεση με τη σκληρή προφορά του αγγλόφωνου 'j'.
C'est moi (qui vous remercie)
Αυτή η φράση έχει επίσης δύο μορφές: η σύντομη μορφή c'est moi (ας πούμε mwah) είναι πιο κοινή από τη φράση από την οποία προέρχεται: c'est moi qui vous remercie (πείτε mwah kee voo ruh mair see), κυριολεκτικά σημαίνει 'Είμαι ΕΓΩ που Σ' ευχαριστώ'. Αυτό χρησιμοποιείται από τους πιο γνήσιους καταστηματάρχες και τους πιο ευγενικούς καταστηματάρχες.
Καλώς ήρθατε κατά την άφιξη: Καλώς ήρθατε στο
Αν θέλετε να καλωσορίσετε κάποιον στο σπίτι, την πόλη ή τη χώρα σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λέξη bienvenue (bee en vuh noo). Για παράδειγμα, εάν ένας επισκέπτης φτάσει στην εξώπορτά σας, μπορείτε απλώς να πείτε «bienvenue» καθώς τον εισάγετε στο σπίτι, αφού του σφίξετε το χέρι ή του έχετε φιλήσει τα μάγουλα (ανάλογα με το αν το άτομο είναι φίλος ή γνωστός και ανάλογα με το φύλο σας).
Bienvenue στη Γαλλία
Προφέρεται bee ehn vuh noo ohn Frahnce, θα ακούτε αυτή τη φράση συχνά καθώς οι άνθρωποι σας καλωσορίζουν στη χώρα τους. Θα ακούσετε επίσης φράσεις όπως bienvenue à Paris ή bienvenue au Canada. Ορισμένες γραμματικές εκτιμήσεις μπαίνουν στο παιχνίδι σε αυτές τις εκφράσεις: η πρόθεση à χρησιμοποιείται πριν από ένα όνομα πόλης, η πρόθεση au χρησιμοποιείται πριν από μια χώρα που είναι αρσενικό και η πρόθεση en χρησιμοποιείται πριν από μια χώρα που είναι θηλυκό.
- Bienvenue à Québec σημαίνει «καλώς ήρθατε στην πόλη του Κεμπέκ».
- Bienvenue au Québec σημαίνει «καλώς ήρθατε στην επαρχία του Κεμπέκ».
- Για να καλωσορίσουμε κάποιον σε μια χώρα του οποίου το όνομα είναι πληθυντικός, όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες, η πρόθεση είναι aux: bienvenue aux États-Unis.
Soyez le/la/les bienvenu(e)(s)
Προφέρεται swa yay luh/lah/lay bee ehn vuh noo, αυτό είναι ένα πιο επίσημο καλωσόρισμα. Κυριολεκτικά μεταφράζεται σημαίνει «είσαι ευπρόσδεκτος», και η διάκριση le/la/les καθιστά σαφές αν κάποιος καλωσορίζει έναν άνδρα, μια γυναίκα ή μια ομάδα ανθρώπων. Το e on bienvenu προστίθεται όταν καλωσορίζετε μια γυναίκα. το s προστίθεται όταν καλωσορίζουμε μια ομάδα ατόμων. Αυτή η έκφραση σημαίνει κάτι περισσότερο όπως "είσαι ευπρόσδεκτος εδώ".
Λάβετε το σωστό νόημα
Βεβαιωθείτε ότι έχετε τακτοποιήσει τις δύο διαφορετικές αισθήσεις του «είσαι ευπρόσδεκτος». αυτή είναι η πιο σημαντική διάκριση. Αφού επιλέξετε το σωστό νόημα της φράσης, η επιλογή μεταξύ όλων των διαφορετικών τρόπων για να πείτε "είσαι ευπρόσδεκτος (για)" και των τρόπων "είσαι ευπρόσδεκτος (να)" είναι αποχρώσεις που θα αναπτυχθούν με την πάροδο του χρόνου καθώς βελτιώνονται τα γαλλικά σου.