Αν χρειάζεται να μάθετε πώς να λέτε, "μου αρέσεις", στα γαλλικά, είσαι τυχερός, γιατί υπάρχουν πολλές διαφορετικές εκφράσεις που μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να μοιραστείς αυτό το συναίσθημα εύκολα και με ακρίβεια.
Προσδιορισμός του πλαισίου
Υπάρχουν πολλές διαφορετικές καταστάσεις στις οποίες μπορείς να πεις «μου αρέσεις» σε κάποιον. Η επιλογή του σωστού γαλλικού ισοδύναμου για τη φράση βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στο πλαίσιο στο οποίο θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι σας αρέσει. Εάν η δήλωσή σας είναι περισσότερο ρομαντική, θα θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική έκφραση από ό,τι αν θέλετε να ενημερώσετε κάποιον ότι εκτιμάτε τη φιλία του.
Πώς να πεις, "Μου αρέσεις", στα Γαλλικά
Ανάλογα με τις ακριβείς προθέσεις σας με τη φράση "Μου αρέσεις", επιλέξτε μία από τις παρακάτω μεταφράσεις για να εκφράσετε την εκτίμησή σας για ένα άλλο άτομο.
Je t'aime bien
Αυτή η φράση, κυριολεκτικά μεταφρασμένη, θα σήμαινε «Σ’ αγαπώ καλά», κάτι που δεν φαίνεται να έχει τόσο νόημα στα αγγλικά. Ωστόσο, οι κυριολεκτικές μεταφράσεις μπορεί να εξαπατήσουν. Ουσιαστικά, αυτή η φράση είναι ένα απαλυντικό της φράσης «σ' αγαπώ» (je t'aime). Όταν θέλετε να πείτε σε κάποιον ότι σας αρέσει και όχι ότι τον αγαπάτε, το je t'aime bien είναι η σωστή φράση για τη δουλειά.
Je vous aime bien
Αυτή η φράση είναι σημαντική για να μάθετε, ώστε να μπορείτε να πείτε σε άτομα που δεν είναι στενοί προσωπικοί σας φίλοι ότι σας αρέσουν και εσείς. Αυτή η φράση είναι ακριβώς πανομοιότυπη με το je t'aime bien, αλλά στη συνέχεια η άτυπη λέξη «εσύ» (tu) αντικαταστάθηκε από την επίσημη λέξη «εσύ» (vous). Αν θέλετε να πείτε στον δάσκαλό σας, σε έναν συνάδελφο ή σε κάποιο άλλο μέλος που δεν είναι μέλος της οικογένειας ή στενό φίλο ότι σας αρέσουν, αυτή είναι η κατάλληλη φράση.
Je t'aime
Σε ορισμένες περιπτώσεις, όπως οι ανάλαφρες, μπορεί να είναι αποδεκτό να χρησιμοποιείτε απλώς τη φράση «σ' αγαπώ» (je t'aime) για να σημαίνει ότι σας αρέσει κάποιος. Μπορείτε επίσης, στις ίδιες περιπτώσεις, να χρησιμοποιήσετε τη φράση je t'aime beaucoup για να εκφράσετε ένα ανάλαφρο και φιλικό συναίσθημα. Ωστόσο, να είστε προσεκτικοί χρησιμοποιώντας αυτή τη φράση, γιατί μπορεί να παρερμηνευθεί ως δήλωση αγάπης. Λόγω των περιορισμών του πλαισίου στη χρήση αυτής της φράσης για να σημαίνει «μου αρέσεις», δεν θα μεταμορφώσεις ποτέ το je t'aime (άτυπο) σε je vous aime (επίσημο). Εάν το άτομο στο οποίο μιλάτε δεν είναι αρκετά εξοικειωμένο για να του πει, τότε η χρήση της φράσης «σ' αγαπώ» θα ήταν πάντα ακατάλληλη για το πλαίσιο.
Tu es sympathique (sympa)
Αντί να πείτε σε κάποιον ότι σας αρέσει, μπορείτε επίσης να εκφράσετε την εκτίμησή σας για το άτομο λέγοντας ότι είναι καλό (συμπαθητικός - συχνά συντομεύεται σε σύμπα στην ομιλία).
Tu es genial
Παρόμοιο με το να λες ότι κάποιος είναι καλός, ευγενικός σημαίνει ότι κάποιος είναι φοβερός ή υπέροχος. Αυτή η φράση θα λέγεται συχνότερα σε ένα πλαίσιο όταν το άτομο έχει κάνει κάτι πολύ ωραίο για εσάς ή πολύ στοχαστικό. Η απάντησή σας μπορεί να είναι να τους ευχαριστήσετε που είναι αυτοί χρησιμοποιώντας αυτήν τη φράση.
Εκφράζοντας συναισθήματα στα γαλλικά
Αν ζείτε σε μια γαλλόφωνη περιοχή ή έχετε πολλούς γαλλόφωνους φίλους και γνωστούς, είναι σημαντικό να μάθετε πώς να εκφράζετε προσωπικά συναισθήματα στα γαλλικά. Εκτός από το να μάθετε πώς να λέτε "Μου αρέσεις", στα γαλλικά, μπορεί επίσης να θέλετε να μάθετε πώς να λέτε σ 'αγαπώ, συγχαρητήρια, μου λείπετε και να περιγράψετε τα συναισθήματά σας στα γαλλικά. Το να γνωρίζετε πώς να μοιράζεστε αυτά τα προσωπικά συναισθήματα στα γαλλικά είναι ένα σημαντικό βήμα για την ανάπτυξη ουσιαστικών σχέσεων με άτομα που δεν μοιράζονται τη μητρική σας γλώσσα.